img_logo.gif (2140 bytes)

img_arribadeber.gif (4941 bytes)

  • STAFF   COMENTARIOS   CONTACTARSE   

Noticias

Portada                 

Santa Cruz            

Seguridad             

Nacional               

Internacional          

Economía             

Deportes               

Sociales               

Escenas               

El Deber como tu Página de Inicio

btn_secciones.gif (615 bytes)

Editorial                

Opinión                 
Lectores               
Club de Lectores
Clima              

btn_suplementos.gif (615 bytes)

 

 

 

 


logo_brujula.gif (1087 bytes)

Santa Cruz de la Sierra - Bolivia, Sábado 12, Marzo de 2005

../20050312/images/es5.jpgEl mundo ya ha convivido medio siglo con Pedro Páramo


Éxito. Rulfo logró que Pedro Páramo revolucione la literatura


DPA. México DF

La literatura festejará en los próximos días 50 años de Pedro Páramo, una de las novelas más importantes de la literatura en español, que transformó a su autor en un mito, sin haber publicado más que dos libros en toda su vida.
Juan Rulfo (1917-1986), escritor, fotógrafo y ex vendedor de neumáticos, decía que apuntó el primer capítulo de la historia en un cuaderno escolar, en papelitos verdes y azules, con ideas que se le ocurrían a media calle. Pero llevaba años ensayando el tema, el ambiente y el estilo. Y el resultado fue una novela sin tiempo ni lugar, en la que los muertos confunden a los vivos, y que rompió con todo lo que se había escrito hasta entonces en América Latina.
Pedro Páramo, cuya primera edición data del 19 de marzo de 1955, "se convirtió, a poco tiempo de su aparición, en un referente obligado de la literatura latinoamericana", dijo el especialista Jorge Zepeda, autor de una amplia investigación sobre la recepción inicial del libro. Junto al interés que despertó la novela, como atestigua el gran número de traducciones que se hicieron en poco tiempo, el libro de Rulfo fue también objeto de críticas encarnizadas en México cuando salió de la imprenta, en un contexto de fuerte nacionalismo político y literario.
Rulfo, que antes sólo había publicado el libro de cuentos El llano en llamas, hizo de Pedro Páramo una novela desconcertante, a la cual, sucesivamente, pensó llamar Los murmullos o Una estrella junto a la luna.
Tres años después de la primera edición, Pedro Páramo ya había sido traducida al alemán. Para 1961 se había publicado también en otros seis idiomas: francés, inglés, sueco, italiano, noruego y danés. Actualmente, existen ediciones en 35 idiomas.
Escritores como la estadounidense Susan Sontag, Jorge Luis Borges y el colombiano Gabriel García Márquez expresaron su admiración por esta obra, que sólo ocupa un centenar de páginas.

< Anterior ^Arriba


Portada | Internacional | Nacional | Santa Cruz  | Economía | Deportes | Sociales | Escenas
EditorialOpinión | Contactarse | Staff


© Copyright 2004, El Deber. Todos los derechos reservados.