El mundo ya ha convivido medio siglo con Pedro Páramo
Éxito. Rulfo logró que Pedro Páramo revolucione la literatura
DPA. México DF
La literatura festejará en los próximos días 50 años de Pedro Páramo, una de
las novelas más importantes de la literatura en español, que transformó a su
autor en un mito, sin haber publicado más que dos libros en toda su vida.
Juan Rulfo (1917-1986), escritor, fotógrafo y ex vendedor de neumáticos, decía
que apuntó el primer capítulo de la historia en un cuaderno escolar, en
papelitos verdes y azules, con ideas que se le ocurrían a media calle. Pero
llevaba años ensayando el tema, el ambiente y el estilo. Y el resultado fue una
novela sin tiempo ni lugar, en la que los muertos confunden a los vivos, y que
rompió con todo lo que se había escrito hasta entonces en América Latina.
Pedro Páramo, cuya primera edición data del 19 de marzo de 1955, "se convirtió,
a poco tiempo de su aparición, en un referente obligado de la literatura
latinoamericana", dijo el especialista Jorge Zepeda, autor de una amplia
investigación sobre la recepción inicial del libro. Junto al interés que
despertó la novela, como atestigua el gran número de traducciones que se
hicieron en poco tiempo, el libro de Rulfo fue también objeto de críticas
encarnizadas en México cuando salió de la imprenta, en un contexto de fuerte
nacionalismo político y literario.
Rulfo, que antes sólo había publicado el libro de cuentos El llano en llamas,
hizo de Pedro Páramo una novela desconcertante, a la cual, sucesivamente, pensó
llamar Los murmullos o Una estrella junto a la luna.
Tres años después de la primera edición, Pedro Páramo ya había sido traducida al
alemán. Para 1961 se había publicado también en otros seis idiomas: francés,
inglés, sueco, italiano, noruego y danés. Actualmente, existen ediciones en 35
idiomas.
Escritores como la estadounidense Susan Sontag, Jorge Luis Borges y el
colombiano Gabriel García Márquez expresaron su admiración por esta obra, que
sólo ocupa un centenar de páginas.
|